[I got it의 의미] 원어민이 ‘i got it’을 쓰는 경우는 완벽한 정리 + I get it의 차이점

I got it

© benhersheyloves , 출처 U nsplash

I got it 글자 그대로의 의미는 파악했다이 기본 그림만 알면 다른 뜻은 자동적으로 이해된다

그럼 먼저 글자 그대로의 의미로 사용될 경우를 살펴보자.

 

 

1. 잡았다.

(얻는다) I got your messages. I got your email. 문자 받았다.

메일 잘받았어둘 다 receive 받는다

 

무언가를 사왔다고 할 때도 I got ~을 사용할 수 있다I got sometomatos from the market. 토마토 사왔어.

 

Who has the toot hpaste? I got it I’ve got it!
누가 치약을 들고 있어? 내가 들고 있어

 

모두 구할 수 있는 그림이다.

2. 이해했어 I understoo d it.

 

많은 블로그들이 Igetit는 ‘이해했다’는 뜻이고, Igotit는 ‘알았다, 그렇게 하겠다’는 뜻이라고 설명한다.

하지만 잘못된 설명이다.

우선 기본적으로 Igetit와 Igotit 모두 Iunderstandit의 의미로 사용되고 시제만 다를 뿐이다.

I get it = I understand itI got it = I understood it .

 

그냥 I got it은 알았어 이는 납득의 뜻 또는 “내가 처리하다”의 뜻으로도 쓰인다.

=I’ll take care of it.=I’ll handle it.내가 처리한다는 뜻이다.

 

다음은 예를 들어보자.

“Do you get it?” 또는 “Get it?” (이해가?)라고 물었을 때, >> “I get it” “I got it” (이해가 이해되었다) 모두 자연스럽고 올바른 답이다.

 

Rudy ( 1993 )

영화 루디 이야기의 한 장면이다.

A: If you don’t cool it out there, you’re gonna end up getting yourself killed. 너를 죽이지 않으면 결국 쓰러뜨리고 만다.

If I cool it, I won’t be helping you get ready for the next week’s games. Got it? 만약 내가 잘하면 난 너희들 게임 준비하는 걸 도와줄 수 없어. 알았지? I got it. 알았어.rudy (1993) 루디의 이야기에서 “I’ll take care of it. I’ll handle it.”의 의미로 쓰인 것을 보자.

 

같이 보면 피와 살이 되는 글 “I got you & you got me” 쓸 경우 총정리 https://m.blog.naver.com/aurora012 got you. 일단 I got you의 글자 그대로 의미는 1) 내가 너를 가졌다.

(I’ve got you)

영어공부. 이건 알고 하자!
!
https://m.blog.naver.com/aurora012 이제 말하고 싶은 것은 영어에만 적용되는 것이 아니라 모든 외국어를 배우는 데 있어 같은… m.blog.naver.com다쳤어? 아파? 영어가 생각이 안 나면클릭!
!
m.blog.naver.com/aurora012 발 다쳤어, 손 다쳤어, 너 다쳤어? 다리 아파 손 아파 너무 아파 여기저기 아파. 내가 상처 입힌…m.blog.naver.com*잉글리치 Englrich 블로그 게시글은 사전허가 없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.

모든 게시물은 “출처”를 꼭 밝히시고 공유해주세요.Copyright ⓒ Stella Lee# I _ get _ it # I _ got _ it 차이 # Got _ it # I ‘ ve _ got _ it